1p

Csak orosz és angol verzió érhető el. Ez a beígért átláthatóságot nem segíti elő.

Az eredeti, még magyar és orosz nyelven is elkészült egyezménytől eltérően a Paks II. szerződéshez kapcsolódó megvalósítási megállapodásokból csak angol és orosz verzió létezik, írja a Népszava. Mindez a Fővárosi Törvényszéken folyó adatkérési per során derült ki.

A lap szerint ez kilátástalanná teheti a magyar érdekek érvényesítését elszámolási vita esetén, amikor egyetlen szó pontos jelentésén eurómilliárdok múlhatnak. Vagyis az Orbán-kabinet átengedte a szerződés értelmezésének monopóliumát az orosz félnek, szól a Népszava értékelése.

Az átláthatóságot a magyar nyelvű verziók hiánya mindenképpen csorbítja. Pedig a miniszterelnökséget vezető Lázár János tavaly még azt állította, hogy a paksi bővítés lesz az ország legátláthatóbb beruházása, Süli János bővítésügyi tárca nélküli miniszter pedig a nemzetbiztonsági bizottság ülésén megígérte, hogy a Paks 2-ről az oroszokkal kötött megvalósítási szerződéseket önként nyilvánosságra hozzák. Ez nem történt meg, ezért indult el az adatkérési per.

mfor.hu

LEGYEN ÖN IS ELŐFIZETŐNK!

Szerkesztőségünkben mindig azon dolgozunk, hogy higgadt hangvételű, tárgyilagos és magas szakmai színvonalú írásokat nyújtsunk Olvasóink számára.
Előfizetőink máshol nem olvasott, minőségi tartalomhoz jutnak hozzá havonta már 1490 forintért.
Előfizetésünk egyszerre nyújt korlátlan hozzáférést az Mfor.hu és a Privátbankár.hu tartalmaihoz, a Klub csomag pedig egyebek között a Piac és Profit magazin teljes tartalmához hozzáférést és hirdetés nélküli olvasási lehetőséget is tartalmaz.


Mi nap mint nap bizonyítani fogunk! Legyen Ön is előfizetőnk!