4p

Magyar Péter lenne jobb a gödörben lévő magyar gazdaságnak vagy Orbán Viktor?
Nem lesz baj abból, hogy a nyugdíjmegtakarításokat ingatlancélra is el lehet költeni?
Online Klasszis Klub élőben Felcsuti Péterrel!

Vegyen részt és kérdezzen Ön is!

2024. november 28. 15:30

A részvétel ingyenes, regisztráljon itt!

A magyar embereket a pénteken kezdődő foci Eb kapcsán a teltházas meccsek és Cristiano Ronaldo mozgatta meg a legjobban - derül ki egy elemzésből.

A PwC Magyarország sporttanácsadói és a SentiOne online listeninggel foglalkozó szakemberei a foci EB-ről szóló online beszélgetéseket elemezték. Kiderült, hogy 2021. március 15. és május 15. között több mint 217 ezer tartalom látott napvilágot az Eb kapcsán, amelyek közül a legtöbbet német nyelven tették közzé, ezt követi a magyar, majd az angol nyelvű megjelenések darabszáma. Magyar nyelven az április 5-ei héten majdnem háromszor annyi említést tettek közzé a témában, mint bármely más vizsgált nyelv esetében. A rekordszámú megjelenés elsődleges oka a 100 százalékos nézői részvétel vállalása az UEFA felé, amelynek értelmében a Puskás Aréna lehet az egyetlen helyszín, ahol teltház előtt rendezik meg a mérkőzéseket.

CR7 (fotó: ft.com)
CR7 (fotó: ft.com)

A legnépszerűbb poszt ennek a fejleménynek köszönhetően a Telex Facebook-posztja volt, miszerint: „Hazánk lehet az egyetlen olyan Eb-helyszín, ahol ezt engedik”. A Telex bejegyzése után a második legtöbb becsült eléréssel rendelkező poszt az nlc.hu posztja lett, melynek témája Cristiano Ronaldo Budapestre költözése.

„Az érzelmi tölteten alapuló ún. Brand Health Index mutató alapján a rendező országok Európa-bajnoksággal kapcsolatban meglehetősen eltérően vélekedtek az online térben. Semleges érzelmeket mutattak a témával kapcsolatban a német-, az olasz- és a spanyolajkúak, dán, illetve angol nyelven publikálták arányaiban a legtöbb pozitív tartalmat. Az orosz és a holland mögött a harmadik legnegatívabb BHI-vel rendelkező nyelv a rendező országok között a magyar” – mutat rá Boda Daniella, a SentiOne kutatási vezetője. 

„A 2020-as labdarúgó-Európa-bajnokság egyébként is rendhagyó lett volna, hiszen most először nem
terveztek házigazdát az eseménynek. A tíz ország és megannyi kultúra nagyszerű összefogását a pandémia
nem segítette. Kutatásunkban arra vállalkoztunk, hogy különböző adatok mentén bemutatjuk, hogy a kihívásokkal teli körülmények milyen érzelmeket váltottak ki az online térben. Az egészségügyi aggodalmak és a rendező országok különböző helyzete ellenére egy dolog változatlan: a futball népszerűsége” - mondja Kelemen Árpád, a PwC Magyarország vezető menedzsere.  

Annak ellenére, hogy említésszámban az orosz nyelvű találatok az utolsó előtti helyen szerepeltek, mégis ezek a tartalmak értek el a legtöbbször a netezőkhöz. A majdnem 5 ezer tartalommal több mint 1 milliárd alkalommal találkozhattak a felhasználók, köszönhetően elsősorban az oroszok legkedveltebb social media platformjának. Elérésben a második helyen az angol, a harmadikon pedig a holland tartalmak végeztek – ezek alapján az Eb orosz, angol, és holland nyelven a legnépszerűbb. 
A dobogósokat a népszerűségi sorrendben a spanyol, a német, a magyar és a dán tartalmak követték. Annak ellenére, hogy románul a negyedik legnagyobb mennyiségben beszélgettek az Eb-ről, elérésben az utolsó előtti helyet érték csak el. Az Euro 2020 tartalmak olasz nyelven érték el a legkevesebbszer a felhasználókat a vizsgált nyelvek közül. 

A kéthónapos vizsgálati időszakban rengeteg Eb-vel kapcsolatos beszélgetést publikáltak a felhasználók az online térben magyar nyelven. A több mint 51 ezer említést, csak az 57 ezer német nyelvű adat előzte meg. Míg német nyelven kiegyenlítődött a pozitív és negatív érzelmi töltetű tartalmak aránya, addig a magyar nyelvű említések érzelmi töltete 74 százalékban volt semleges, 18 százalékban negatív, és 8 százalékban pozitív. A beszélgetések platformját tekintve a magyarok 47 százalékban a Facebookon, 44 százalékban a weboldalakon, és csupán 7 százalékban blogokon keresztül osztották meg az Eb-vel kapcsolatos véleményüket, meglátásaikat. 

A nemek összehasonlításában magyar nyelven volt az egyik legmagasabb a női hozzászólók aránya - a hazai tartalmak 22 százalékát női netezők írták. Ennél magasabb női arány csak a román nyelvű tartalmakban volt tapasztalható (24 százalék).

 

LEGYEN ÖN IS ELŐFIZETŐNK!

Előfizetőink máshol nem olvasott, higgadt hangvételű, tárgyilagos és
magas szakmai színvonalú tartalomhoz jutnak hozzá havonta már 1490 forintért.
Korlátlan hozzáférést adunk az Mfor.hu és a Privátbankár.hu tartalmaihoz is, a Klub csomag pedig a hirdetés nélküli olvasási lehetőséget is tartalmazza.
Mi nap mint nap bizonyítani fogunk! Legyen Ön is előfizetőnk!